131개 이상의 표현

한국어 표현 카드

재밌는 한국 표현들을 플립 카드로 배워보세요.카드를 뒤집어 숨겨진 의미를 발견하세요!

Lost in Translation

직역 vs 실제 의미의 재밌는 차이를 발견해보세요

55개 표현

🐾animal

호랑이도 제 말 하면 온다

horangido je mal hamyeon onda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Even a tiger comes when mentioned"

vs

Actual Meaning

Speak of the devil

Similar to: Speak of the devil

🐾animal

하룻강아지 범 무서운 줄 모른다

harutgangaji beom museoun jul moreunda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"A day-old puppy doesn't fear a tiger"

vs

Actual Meaning

Inexperience breeds recklessness

Similar to: Fools rush in where angels fear to tread

🐾animal

짖는 개는 물지 않는다

jitneun gaeneun mulji anneunda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"A barking dog doesn't bite"

vs

Actual Meaning

All talk, no action

Similar to: All bark and no bite

🐾animal

개똥도 약에 쓰려면 없다

gaettongdo yage sseuryeomyeon eopda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Even dog poop isn't there when you need it as medicine"

vs

Actual Meaning

Murphy's Law - when you need it, it's gone

Similar to: When you need it, it's gone

🐾animal

닭 쫓던 개 지붕 쳐다본다

dak jjotdeon gae jibung cheodabonda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"A dog chasing chicken stares at the roof"

vs

Actual Meaning

Left empty-handed after failing

Similar to: Left holding the bag

🐾animal

개밥에 도토리

gaebape dotori

Meaning

Lost in Translation

Literal

"An acorn in dog food"

vs

Actual Meaning

Odd one out, doesn't fit in

Similar to: Odd one out

🐾animal

고양이한테 생선을 맡기다

goyangihante saengseoneul matgida

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Entrust a fish to a cat"

vs

Actual Meaning

Trusting the wrong person

Similar to: Set a fox to guard the henhouse

🐾animal

개구리 올챙이 적 생각 못 한다

gaeguri olchaengi jeok saenggak mot handa

Meaning

Lost in Translation

Literal

"A frog can't remember being a tadpole"

vs

Actual Meaning

Forgetting humble beginnings after success

Similar to: Forget your roots

🐾animal

우물 안 개구리

umul an gaeguri

Meaning

Lost in Translation

Literal

"A frog in a well"

vs

Actual Meaning

Narrow-minded, limited perspective

Similar to: Big fish in a small pond

🐾animal

돼지 목에 진주 목걸이

dwaeji moke jinju mokgeori

Meaning

Lost in Translation

Literal

"A pearl necklace on a pig's neck"

vs

Actual Meaning

Wasted on someone who doesn't appreciate it

Similar to: Casting pearls before swine

🐾animal

닭 잡아먹고 오리발 내민다

dak jabameokgo oribal naeminda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Eat a chicken, show duck feet"

vs

Actual Meaning

Playing innocent after wrongdoing

Similar to: Play innocent

🐾animal

메뚜기도 유월이 한철이다

mettugido yuwori hancheorida

Meaning

Lost in Translation

Literal

"June is grasshopper's prime time"

vs

Actual Meaning

Fame and glory are fleeting

Similar to: Fame is fleeting

🍚food

그림의 떡

geurimui tteok

Meaning

Lost in Translation

Literal

"A rice cake in a picture"

vs

Actual Meaning

Something you want but can't have

Similar to: Pie in the sky

🍚food

이게 웬 떡이야?

ige wen tteogiya?

Meaning

Lost in Translation

Literal

"What's this rice cake?"

vs

Actual Meaning

Unexpected good fortune!

Similar to: What a lucky break!

🍚food

싼 게 비지떡

ssan ge bijitteok

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Cheap is tofu dregs cake"

vs

Actual Meaning

You get what you pay for

Similar to: You get what you pay for

🍚food

식은 죽 먹기

sigeun juk meokgi

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Eating cold porridge"

vs

Actual Meaning

Very easy to do

Similar to: Piece of cake

🍚food

밥 먹었어?

bap meogeosseo?

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Have you eaten rice?"

vs

Actual Meaning

How are you? (Korean greeting)

Similar to: How are you?

🍚food

울며 겨자 먹기

ulmyeo gyeoja meokgi

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Eating mustard while crying"

vs

Actual Meaning

Doing something reluctantly

Similar to: Grin and bear it

🍚food

수박 겉핥기

subak geothalgi

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Licking the outside of a watermelon"

vs

Actual Meaning

Only scratching the surface

Similar to: Scratch the surface

🍚food

미역국을 먹다

miyeokgugeul meokda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Eat seaweed soup"

vs

Actual Meaning

Failed an exam

Similar to: Bombed the test

🍚food

치킨이 나를 불러

chikini nareul bulleo

Meaning

Lost in Translation

Literal

"The chicken is calling me"

vs

Actual Meaning

Craving something intensely

Similar to: I'm craving chicken

👁body

눈이 높다

nuni nopda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Eyes are high"

vs

Actual Meaning

Having high standards

Similar to: Picky / High standards

👁body

눈코 뜰 새 없다

nunko tteul sae eopda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"No time to open eyes and nose"

vs

Actual Meaning

Extremely busy

Similar to: Swamped with work

👁body

눈이 뒤집히다

nuni dwijiphida

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Eyes flip upside down"

vs

Actual Meaning

Extremely angry or crazy

Similar to: Seeing red

👁body

눈에 밟히다

nune balhida

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Stepped on by eyes"

vs

Actual Meaning

Can't stop thinking about someone

Similar to: Can't get someone off my mind

👁body

귀가 얇다

gwiga yalpda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Ears are thin"

vs

Actual Meaning

Easily influenced by others

Similar to: Gullible / Easily swayed

👁body

귀에 못이 박히도록 듣다

gwie mosi bakhidorok deutda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Hear until nails pierce ears"

vs

Actual Meaning

Heard it a million times

Similar to: Heard it a million times

👁body

입이 가볍다

ibi gabyeopda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Mouth is light"

vs

Actual Meaning

Can't keep a secret

Similar to: Can't keep a secret

👁body

입이 무겁다

ibi mugeopda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Mouth is heavy"

vs

Actual Meaning

Good at keeping secrets

Similar to: Tight-lipped

👁body

입이 짧다

ibi jjalpda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Mouth is short"

vs

Actual Meaning

Picky eater

Similar to: Picky eater

👁body

입이 심심하다

ibi simsimhada

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Mouth is bored"

vs

Actual Meaning

Want to snack on something

Similar to: Want to munch on something

👁body

손발이 맞다

sonbari matda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Hands and feet match"

vs

Actual Meaning

Great teamwork

Similar to: In sync / Good chemistry

👁body

손이 크다

soni keuda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Hands are big"

vs

Actual Meaning

Very generous

Similar to: Generous

👁body

손에 땀을 쥐다

sone ttameul jwida

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Hold sweat in hands"

vs

Actual Meaning

Nervous, on edge

Similar to: Edge of my seat

👁body

발이 넓다

bari neolpda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Feet are wide"

vs

Actual Meaning

Well-connected, social

Similar to: Well-connected

👁body

발 뻗고 자다

bal ppetgo jada

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Sleep with legs stretched"

vs

Actual Meaning

Sleep peacefully without worries

Similar to: Sleep like a baby

👁body

목이 빠지게 기다리다

mogi ppajige gidarida

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Wait until neck falls out"

vs

Actual Meaning

Wait anxiously for a long time

Similar to: Wait with bated breath

👁body

낯이 두껍다

nachi dukkyeopda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Face is thick"

vs

Actual Meaning

Shameless, no embarrassment

Similar to: Thick-skinned / Shameless

👁body

간이 크다

gani keuda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Liver is big"

vs

Actual Meaning

Bold, audacious

Similar to: Bold / Gutsy

👁body

배가 아프다

baega apeuda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Stomach hurts"

vs

Actual Meaning

Extremely jealous

Similar to: Green with envy

👁body

어깨가 무겁다

eokkkega mugeopda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Shoulders are heavy"

vs

Actual Meaning

Heavy responsibility

Similar to: Weight on my shoulders

🌿nature

하늘의 별 따기

haneurui byeol ttagi

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Picking stars from the sky"

vs

Actual Meaning

Nearly impossible task

Similar to: Mission impossible

🌿nature

오르지 못할 나무는 쳐다보지도 마라

oreuji mothal namuneun cheodabojido mara

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Don't even look at a tree you can't climb"

vs

Actual Meaning

Don't aim for the impossible

Similar to: Don't bite off more than you can chew

💬daily

가는 말이 고와야 오는 말이 곱다

ganeun mari gowaya oneun mari gopda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"If outgoing words are beautiful, incoming words will be"

vs

Actual Meaning

Treat others how you want to be treated

Similar to: What goes around comes around

💬daily

친구 따라 강남 간다

chingu ttara gangnam ganda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Follow friend to Gangnam"

vs

Actual Meaning

Blindly following others

Similar to: Follow the crowd

💬daily

믿는 도끼에 발등 찍힌다

mitneun dokkie baldeung jjikhinda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Trusted axe chops your foot"

vs

Actual Meaning

Betrayed by someone you trusted

Similar to: Stabbed in the back

💬daily

바가지를 긁다

bagajireul geukda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Scratch a gourd"

vs

Actual Meaning

Nagging (usually wife to husband)

Similar to: Nag

💬daily

내로남불

naeroyambul

Meaning

Lost in Translation

Literal

"For me romance, for others adultery"

vs

Actual Meaning

Double standards

Similar to: Double standards

💬daily

붕어빵이다

bungeoppangida

Meaning

Lost in Translation

Literal

"You're a fish-shaped bread"

vs

Actual Meaning

You look exactly alike

Similar to: Like two peas in a pod

💬daily

팔방미인

palbangmiin

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Eight-direction beauty"

vs

Actual Meaning

Jack of all trades, versatile person

Similar to: Jack of all trades

⚖️comparison

작은 고추가 맵다

jageun gochuga maepda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"A small chili is spicy"

vs

Actual Meaning

Small but mighty

Similar to: Good things come in small packages

⚖️comparison

닭살

daksal

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Chicken skin"

vs

Actual Meaning

Goosebumps (cringe or amazement)

Similar to: Goosebumps

⚖️comparison

이불 밖은 위험해

ibul bakkun wiheomhae

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Outside the blanket is dangerous"

vs

Actual Meaning

Too comfy to get up

Similar to: Bed is life

⚖️comparison

마음을 먹다

maeumeul meokda

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Eat one's heart"

vs

Actual Meaning

Make up your mind

Similar to: Make up one's mind

⚖️comparison

새옹지마

saongjima

Meaning

Lost in Translation

Literal

"Old man's horse at the frontier"

vs

Actual Meaning

Every cloud has a silver lining

Similar to: Every cloud has a silver lining

카드 위에 마우스를 올리면 (또는 모바일에서 탭하면) 뒤집힙니다